醉书生

字:
关灯 护眼
醉书生 > 我的极品美女老板 > 006、蹩脚的翻译

006、蹩脚的翻译(第2页)

    彼得走到节能环保面前,对其中的一款节能灯具产生了浓厚的兴趣,向身边的女翻译道:“嫦娥?这个名字很有奇怪,什么意思?”

    女翻译转向王子其:“彼得先生问,这款灯具为什么会起嫦娥这个名字?”

    “嫦娥嘛,就是神仙的意思。”王子其挠了挠脑袋。

    “神仙?”彼得听了翻译的话,有些不解。

    “神仙与西方的上帝差不多。”女翻译对中国国情有一定的了解,自己解释道。

    “噢,上帝,很有意思,中国的上帝与美国的有什么不同?”彼得饶有兴趣地问。

    女翻译再次把彼得的意思传达给王子其,王子其听罢,立时窘了,结结巴巴地道:“神仙嘛,就是上帝,上帝其中的一位……,代表月亮,月亮就是光亮的意思……”王子其不愧为一店之长,居然能说出一点贴谱的解释来。

    彼得觉得解释不太理想,自言自语地道:“西方崇拜的神也很多,为什么不叫太阳神呢。”

    王子其一时没了词,憋得脸红脖子粗。在场的人们你看看我,我看看你,都没说话。这款灯具,是款家电小产品,在数以千计的产品中,名不见经传,具体的名称及由来,绝大多数人不会去理会,林海天、包括负责销售的总监李正一,可能都不知道会有这一款产品的存在。

    换句话说,即使有人知道它的寓意,但中国的神话与外国诸神存在着一定的差异,隔着一个翻译,想要彻底解释清楚,难上加难。

    一时间,场面陷入了尴尬,大家面面相觑。正在这时,店门啪的一下子被推开,一位用手捂着脑袋的年轻人风风火火地闯了进来。
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
精灵别闹了 暴君暗恋我的那些日子 军婚之痴汉男神宠妻录 都市巨擘 奶爸大导演 药行江湖 八荒武神 洪荒只有我知道剧情 九霄